天然和裸色的泳衣是Cali Dreaming的icon。他們的設計線條都十分簡單,基本上你可以利用他這一套泳衣配搭出屬於你的風格。加上面料輕巧,裸色的泳衣就像第二層皮膚,非常容易穿戴。自然、輕鬆就是我看到這些泳衣時,聯想起的關鍵字。想像到我可以在放假時穿上他們的泳衣,盡情地be yourself!
撰文 Article/ Jose chu

Read More
SPITGAN MAGAZINE: SPITTING MAD FIRE
天然和裸色的泳衣是Cali Dreaming的icon。他們的設計線條都十分簡單,基本上你可以利用他這一套泳衣配搭出屬於你的風格。加上面料輕巧,裸色的泳衣就像第二層皮膚,非常容易穿戴。自然、輕鬆就是我看到這些泳衣時,聯想起的關鍵字。想像到我可以在放假時穿上他們的泳衣,盡情地be yourself!
撰文 Article/ Jose chu

Read More
Encore, encore! C’est bon non? Paul’s Corner tres offensive! Tu adore! It’s a disturbance non! NSFW non? Mais oui! 18+. Merci.
如果你無見過Bao在香港的作品你肯定不是香港住的!她的作品無處不在,巷道、大廈外牆或不同的大牆。她創作了一隊自己獨特的,像Minions和貓的軍團。Bao的藝術工作生涯由2015年開始,專注在品牌的工作。她是第三屆Secret Walls Hong Kong 冠軍,她的作品你可以在世界各地見到例如澳洲、印度、意大利、捷克等…她捉到了這個自由的精神,再給予我們一個美麗的回饋!「我很喜歡選擇我喜歡的音樂(但也有點困難哈哈),我覺得音樂就像故事和回憶,當我進行創作時,音樂給了我很不同的感受」
If you haven’t seen Bao’s work in HK you don’t really live here. Her work will confront you in alleyways, office buildings and free walls in all directions. Her minions and cats are legion and distinctively her own! Her career began in 2015 and skyrocketed with brand work. The champion of Secret Walls Hong Kong Series 3, her work can been seen from far and wide, Australia, Indonesia, Italy and the Czech Republic. She really captured the free spirit of this section for us and left us with this beauty of a quote, “I quite enjoy to pick the music that I really like (which is also a bit difficult too lol)…I think music for me is more like stories and memories. Which really gives me different feelings when I’m creating my work :))”.
這個月留意 SPITGAN.COM 看看Bao的音樂選擇吧!你還可以在這裡找到Bao/Check out Bao’s music selection all month on SPITGAN.COM and find more of her artwork here : https://www.simplebao.com
Cicada – 以一種假裝放蕩的矜持 與你告別 [Farewell (in a pretentious way)]
Balenciaga的無數創新,被當代的Christian Dior所稱之為“我們所有人的主人”,Cristóbal Balenciaga靜靜地完成了自己的革命,並在他逝世40多年的時間裡始終保持著永恆的啟發。
在2017,從他創作的經典造型中汲取靈感,「Ikea 致敬袋」為其經典揭開新一頁。今季,當中以超巨型的羽絨外套最為搶眼!圖案方面在構思造型設計的過程中用碰撞拼接印花,包括了條紋 與 70 年代的多元混搭風圖案,加上打結的頭巾造型,復古感覺更重。今季tote bag 設計重點就是永恆的簡約!結合復古與創新的新一頁。
攝影 Photo From /Courtesy of Balenciaga
撰文 Article From / Samson Ng

Read More
攝影/Photos : Falcon Lam / Falcon Lam Photography
撰文/Article : Jose Chu
「跳舞先來落雨,吾通連個天都吾中意我?」NO!NEVER!誰說落雨就不能跳舞!早排有位跳舞的朋友告訴我香港SDK的賽事,說SDK是「街舞界的奧林匹亞」。講到咁爆,不可能不去了吧!早早就聯絡好主辦單位,滿懷期待的等待…點知!6月24號的全日賽事居然落大雨!當日賽事延至4點先開始,又濕、又熱、又曬,好難想像這種天氣還要我這種大懶人有任何活動!冷氣PLEASE!但是,SDK的場內卻沒有我這種垃圾人存在,攝影師後來告訴我,當時又再落雨,大會原本想暫停賽事,但台上比賽的人卻好像完全發現不到(或可能完全不介意!),繼續跳、繼續鬥,真心好有型好熱血好MAN阿!比賽之後我已經急不及待要去聯絡主辦方的Travis來個詳細訪問!
A dancer friend told me about the SDK Asia 2017 street dance competition, describing it as the Olympic Games of street dance! With such a glowing endorsement, I contacted the organizers immediately to ask for an interview and the low-down. Saturday, one of the main days of the competition was completely rained out by tropical downpour until 4PM. The venue was hot and muggy, I could barely stand to move let alone dance in this type of weather. It’s pretty disgusting. Where is my beloved AC?! The partipants of the SDK competition are clearly not lazy like me. Our photographer, Falcon, tells me that with the on and off rain, another suspension was looming but the contestants seemed oblivious to the bad weather or just really didn’t give a F…carry on! Guys, girls and even kids were going at it with gusto, and zeal! We finally caught up with the games organizer, Travis, after the event and were able to ask him a few questions.
SPITGAN : 今年是第3年舉行Street Dance Kemp亞太區預選賽,你有什麼特別的感受或心情嗎?
Travis Pang: 我想最大感受在於今次在户外舉行,有太多不能控制的因素。例如三日的賽事都有落雨,當有太陽、好天的時間我們都會超感恩!當下雨的時候當然也很燥底!BUT SHOW MUST GO ON!今次特別感受到團隊精神的重要,台前幕後都風雨不改地工作、比賽、跳舞!實在系喜出望外,就算落雨都很開心!
SPITGAN : This is the third edition of SDK (Street Dance Kemp) Hong Kong’s section, how do you feel about this year’s event?
Travis Pang : I have very strong memories about the outdoor venue this year. There were a lot of factors beyond my control. All three days of the games were rainy. When our team saw the sun coming out, we were so grateful! But when the rain cames again we were so frustrated…BUT SHOW MUST GO ON! I felt the importance of team spirit, and their positive attitudes. Everyone kept going and did a good job in their position. That was a very pleasant surprise to me. The weather was terrible but I still felt a great sense of joy and accomplishment.
訪問在第二部分繼續 Interview continued in Part 2, July 25th, 2017, 1:08PM>>


