機械風流/ROBO-CASANOVA : HAJIME SORAYAMA INTERVIEW


All paintings : Hajime Sorayama (Used with permission)
Portrait of Sorayama : copyright by Hajime Sorayama courtesy of NANZUKA

Hajime Sorayama was having a solo exhibition at Jacob Lewis Gallery N.Y. at the time of this interview. For those who have seen his work it’s truly memorable, and for those that haven’t your missing out on a real one. This renowned illustrator/artist started his career in the 70’s, and his unique style has never been touched since. His sexy robots titillate to this day, looking as modern, or forward as ever. Sorayama is no spring chicken now, but he has an uncanny knack of knowing what is up with the youts today. Case in point his recent collaboration with Korea’s hottest menswear designer du jour, Juun J. Look even deeper to his earlier collaborations with street wear brands such as Stüssy, Marc Ecko, NIKE, British Knights, and skate-wear brand Dark Star. These heavy-hitters wanted to get down with Sorayama so you know what’s up!

<< English continues after Chinese >>

位於紐約的Jacob Lewis Gallery 近日正舉行日藉著名插畫師/ 藝術家空山基( Hajime Sorayama ) 的個人展覽。這位從上世紀七十年代已漸露頭角,今天已成為大師的藝術家,以繪畫造型性感的機械女郎而為人所熟悉。那些外表冰冷又性感的機械女郎,最早誕生自七十年代,卻沒有予人過時的感覺。空山基雖然不年輕卻緊貼潮流,並與時代同步。除了活躍藝術界,他更踏足時裝界,像今個秋冬他與炙手可熱的韓國男裝品牌Juun J. 合作,亦曾與街牌Stussy 、Marc Ecko 合作設計T 恤,為NIKE 、British Knights 、滑板品牌Dark Star 等這些街牌設計球鞋。他的作品橫跨不同時代,透過這些機械人畫作他向人們展現了自己眼中的未來世界。

對某些人來說,空山基這個名字可能有點陌生,但大多會見過這些擁有光滑無暇的「皮膚」的機械女郎。這些具有完美身段、經常穿著性感裙裝並擺出高難度誘人甫士的機械女郎,沒有因為看不見容顏而令吸引力減少,密不透風的外殼反而為她們增添更多神秘感與瑕想。

像一般的男性,空山基對女性胴體發生興趣是在中學時期,那時他喜歡以《Playboy 》雜誌為靈感,繪畫在六十年代十分盛行的Pinup 性感風格畫作。直至1978 年,空山基受到當時他的朋友的邀請,為一個啤酒品牌繪畫機械女郎,自此他便停不下來,一直以機械女郎為作畫對象。而在八十年代,他為著名色情雜誌《Penthouse 》創作的連載作品,獨特的畫風在當年成為一時佳話。

除了他筆下的機械女郎及未來世界,在空山基的創作生涯中,曾參與過一些與科技等有關的工作。例如在八十年代,他參與了科幻cult 片《Braindead 》、《Time Cop 》的創作,其後他又為Sony 設計了機械狗AIBO ,AIBO 不但在2000 年獲得日本最高榮譽的設計獎項,更成為MOMA 的永久藏品。

Read More

PAUL’S CORNER. MARCH 5, 2017

You could at least like this page on FB for all the work we put into this section alone, to bring you the BEST of the WORST! Respekt dat! Rated Disturbed. 18+. Paul’s Corner.

Dramatic-Dog-Plays-Dead

unnamed (1)

unnamed (1)

unnamed (2)

unnamed (2)

Read More

PAUL’S CORNER. NOVEMBER 20, 2016

NSFW. Not suitable for publication. Paul’s Corner. The world we feared.

unnamed (1)

unnamed (1)

unnamed (1)

unnamed (2)

Read More

蛇王/COFFEE AND CIGARETTES. PAT LEE

PATLEE_WEB1

嗚謝DMop安排是次採訪。 // Thanks to DMop for the arrangement.

这位画风精致而多元化的插画师,在2000年买下美国著名漫画《Transformers》的版权而令之再度流行。而其作品亦曾出现在多本美国著名漫画包括《X-Men》、《Iron Man》、《Dark Knight》等。早前借着他在D-mop举办个人展览期间,我们与他做了一个访谈。当我们聊到共同兴趣──异形时,他向我介绍了他的一本画册《Extraterrestrial Compendium》,这本对我来说就像是一本图形小说的画册,打开了这个精彩访问的序幕。

So I meet Pat Lee, illustrator of comic book fame. He of the Transformers reboot in the 2000’s, X-Men, Iron Man, Dark Knight, the list is long, the work of quality and extent. I’m able to drag him out of D-Mop in Causeway Bay and sit him down for a chop up over a coffee next door. Over some small talk we veer into our mutual interests in alien phenomena. He details his book, “Extraterrestrial Compendium”, for me, which turns out to be graphic novel like of course! Why would you waste such talent with just words? It’s a twisted road of conversation and ideas even long for a SPITGAN interview so lets bring you in at this point :

<< English continued after the Chinese >>

SPITGAN : 你刚才说到「我们理解事物的能力只有五个百分率」,你说这是人类的理解力的限制吗?
Pat Lee : 我说的是频率。我认为世上所有事物都是以频率为基础,而所有事物都可以频率计算出来的。

SG : 所以说我们不可能达到七十个百分率的理解力…
PL : 要是你全心全意地去留意及理解某些讯息的话,我认为是可以的。有些人不愿意去知道一些事物,他们满足于活在自己的世界中,并留守在那个角落。但我知道亦有很多人已走出了矩阵,他们不单会去探索外界的事物,自己亦不断作出反思。我认为整个概念是,当你提升你的震动频率到达一个程度时,你自会接收到某些讯息。有些人活在低频率中,而低频率会产生一些负面的事物,那也不一定是负面的,你懂我的意思吗?他们只是活在实际的生活中而已。我相信你看到的每件事物都是源自你怎样去理解及感受,所以说你怎样想怎样看决定你的现实。我觉得随着人类的进化,我们开始懂得以自己的思想与感觉而去创造自己的命运。曾有科学家对此做了一些研究,像Dr. Greg Brayden,他计算出频率若离开人可长达3公里,为什么是3公里呢?因为仪器最多只能量度到3公里。

SG : 厉害。
PL : 他认为是超过3公里的。这里有一个概念,那就是你的思想与感觉,以及你对某事物的思考与感受的程度,决定事情会否变成事实,甚至带至你的现实生活当中。宇宙法则根据思考与感觉而运行及呈现。举个例子,这个访问、喝咖啡、我们身在铜锣湾,这些全是由思想与感觉而产生,你的一生都是以这个方式而创造的。

SG : 我大概有了一些概念。原来有人计算这个事情,太有趣了。
PL : 是的,你可以看看Greg Brayden的资料,他很酷的。

SG : 我对其他的东西感兴趣,特别是音乐,我能感受当中的这个概念。像你释放的正或负能量,最后会回到你这里。
PL : 我觉得当我创作时,(灵感) 不只是来自我本身而是整个宇宙,就像是我在制造一个讯号去创作,然后与宇宙一起创作,去创作一个图像。我认为整个宇宙的所有事物都是以这个方式创造的。我知道这听起来是有点疯狂,但我们就像是一个电台或手机。这里我不说太深入了,但我们就是讯号,我们向宇宙发放讯号,然后就是宇宙配合让我们去创造。

SG : 你是以这种方式创作的吗?是否一开始便是这样,还是慢慢发展至这个哲学的?
PL : 有时。像现在便是,我现时拥有强烈的欲望去创作。我不认为任何时候都是出自自己,我不知道,现在好像有个声音推动我去「做这个、画这个」。

SG : 这样会否令你在创作时更随意?更无束缚?
PL : 某程度上是的,这令我的观念更开放。我创作过很多东西,由漫画到玩具,衣服到珠宝,以至音乐视频等类似的东西,创作的范围很广泛,有时我什至会想这种多元性从何而来?出自何处?这个我不知道。我就像个海棉,在创意的范畴上,我吸收事物的速度很快。但当说到数学的话,我便…「我的天」…

PATLEE_WEB6

SG : 刚刚你所说的带来了很多意想不到的话题!好,先回到基本的问题上,请介绍一下你自己。
PL : 我一直想做与漫画有关的工作,从小便有收藏漫画的习惯。 Simon Bisley、Jim Beam (我的旧老板)、Todd McFarlane、George Perez、Art Adams等这些来自美国的艺术家,及我的一些同事像Michael Turner到Scott Campbell等一直赋予我很多灵感。我酷爱美国漫画、超级英雄及他们的故事。有趣的是我在儿时已开始做一些与美国漫画有关的事情,约在9、10岁的时候我一直想画Transformers,于是我便收藏Transformers,并开始画自己的漫画册,10的时候已画了三期。到22岁的时候真的在画变形金钢! 17岁的时候,我的父母跟我说,「Pat,若果你一年之内不能将之变成你的事业你就要回学校读书。」当时我计划到Cal Arts修读漫画。

Read More