醉/DDITC. DIRTYDIGGS INTERVIEW


訪問/ Interview : Jordan C.
攝影/ Photos : DirtyDiggs & Luck E Shot
翻譯/ Translation : Jose Chu

Planet Asia和他的團隊Gold Chain Military 現在正處於一個階段是,他們可以找任何一個他們喜歡的製作人去造一個節奏…甚至一整個專輯。我的意思是,Durag Dynasty有一個由The Alchemist製作的項目,並有傳言指早前Pete Rock製作了一個完整的Medallions專輯。重點是,他們的內部團隊Dirty Diggs已經逐漸能媲美90年代的偉人們。這兩個來自菲律賓的兄弟JR和Noy One,正如他們的名字一樣,不要怕讓他們手中的塵土飛揚。他們翻轉爵士樂和靈魂循環的方式並不是不能學習的。

在過去九年,DD已經從生產幾首歌予Gold Chain的項目轉變成可以在全整專輯中與不同的主持合作。他們與Agallah合作的專輯“Flight of the Cranes”是一部沉睡中的經典作品。最近SPITGAN有機會和這些兄弟姊妹們見面,了解一下這核心中的歷史。

<< 中文譯本在英文之後 / Chinese continues after English below. >>

Planet Asia and his clique Gold Chain Military are on that level where they can reach out to any producer in the game for a beat…or a whole album, for that matter. I mean, come on, Durag Dynasty had a whole project produced by The Alchemist, and there has been rumors of a full Medallions album conducted by Pete Rock for a while now. But here’s the thing, their in-house production team, DirtyDiggs, have gradually become just as in-demand as any of the ‘90s greats. These two Filipino brothers, JR and Noy One, are not afraid to get their hands dusty, as their name suggests. And the way they flip jazz and soul loops is not something that can be taught.

Within the last 9 years, DD have transitioned from producing a couple songs on any given Gold Chain project, to partnering with a multitude of emcees for full albums. Their CD with Agallah, Flight of the Cranes, is a slept-on classic and last year’s Dirty Planet with Planet Asia was easily as ill as Anchovies, his acclaimed collabo with Apollo Brown. SPITGAN recently got a chance to chop it up with these sampling siblings and dig a little into their history behind the boards.

SPITGAN: What were yall doing before you got down with Planet Asia and GCM?
Noy One: We were making beats for about five years before we met them. We were releasing mostly instrumentals.
JR: Yeah, we did a couple songs with other people. We did a song with Percee P and we did a song with Roc C. Thta’s about it before we met Planet Asia and them.

SG: How did those collabs come about?
JR: I just hit ‘em up through Twitter…or whatever it was. Maybe 2010-ish.
NO: Might have been Myspace actually.

Read More

毒品: 咖喱番茄酱/CURRY KETCHUP

CURRY_KETCHUP

所以,现在,我有两位德国公婆,他们慢慢地对我进行文化侵蚀。饭菜是我们聚会的重头戏,我的新公婆一直不遗余力地向我推荐咖喱番茄酱。貌似这是德国人最喜爱的酱料,其实我还挺喜欢尝试不同的酱料的,所以我怀着迫切的心情品尝了一点,但遗憾的是它真得很令人失望。它的味道像番茄酱里撒了咖喱粉。我还以为德国人发现了某种奇迹般的完美融合,就好像那种去芜存青的筛选。遗憾的是并没有。介于此,不妨说一下,我也不喜欢维吉麦(澳洲酱),所以你懂的,我并无针对德国人的意思。

So now that I have 2 German in-laws, they are slowly putting me on to their cultural goodies. Meals are a big part of our gatherings and my newest in-law wanted to introduce me to curry ketchup. This is supposedly a German favorite, and since I like sauce on everything I was gung-ho. I was pretty stoked to try this but unfortunately it disappointed. It tasted like curry powder in ketchup. I was hoping the Germans had found a miraculous blend, kinda of a sum greater than its parts type thing. No sirey. To put this in context, I also don’t like vegimite, so I ain’t singling you out Germans.