REMEMBER : 劉以鬯 /LIU YICHANG

Liu Yichang (劉以鬯), Hong Kong author passed away on June 8, 2018. For those who do not think they are familiar with his work here’s a short video celebrating Liu Yichang’s 2014 Hong Kong’s lifetime achievement award. The author’s books, Intersection and The Drunkard, inspired the award-winning films In the Mood for Love and 2046, by director Wong Kar-wai. Liu’s wrote narratives predominantly about working class lives, and is considered the father of modern literature in the city. Liu also discovered and nurtured a number of outstanding Hong Kong-based writers, including late poet Leung Ping-kwan, who went by the pen name Yesi, and author Zhang Yan, also known as Xi Xi.

Liu Yichang, December 7, 1918 – June 8, 2018

Some information paraphrased from a South China Post article here by Su Xinqi.

POLY U FASHION SHOW 2018 PART 2

< —-從第一部分繼續

然後我一定要講下我最喜歡的一個系列,因為太可惜了!她得不到總冠軍呢!這就是一個綠色為主,幾層紗布layer的作品。我最記得當她的第一件綠色連身裙走出來時,我就覺得有陣Phoebe Philo的簡約味。誰知一個轉身,後面拖地的「椰菜花」卻讓整個感覺變成Rick Owens 了。我喜歡她的主要原因是平衝。她能平衡到誇張和令人舒服的視覺感受。有些人設計得很複雜美艷,但你總會謝絕這些東西進入你的衣櫥。她的設計暗中告訴著她是個狂人,這平衡好的瘋狂很叫人著迷。

又一年過去,時裝界又添一班新血。最後只有一個願望:希望他們最後會做設計吧…

攝影/ Photo by : Ric So
撰文/ Text : Jose Chu

Read More

POLY U FASHION SHOW 2018 PART 1

多年前在銅鑼灣Fashion Walk看過別人一對冒著腳汗氣的透明塑膠Jeffrey Campbell,那幕至今依然歷歷在目。所以本身我就對塑膠材質的走紅大感不惑,一不透風,二是不易處理。一不小心就像個垃圾膠袋似的。恰巧昨日POLY U FASHION SHOW就像個膠之盛宴一樣,雖然我對膠有著厭惡至極的抗拒,但一兩個以膠面料糊化設計的系列我還是有在留意的。我必須說POLY U的學生們對潮流是在著很強的觸覺。

以一個活像仙子的系列作開頭很是吸引,金銀色的系列絕不俗氣。輕盈卻立體的紗布讓每件設計充滿柔弱強勢的互相交流。銀色原本容易使皮膚白的人更顯蒼白,但設計中,上身的誇張立體泡泡可以將目光吸引過去。最後大家便只會記得開場的幾位仙子們。

—> 第二部分繼續
攝影/ PHOTO BY: Ric So
撰文/ Text : Jose Chu

Read More

醇厚/LUSH SOUNDS. LOW LEAF INTERVIEW


拍攝/Photos : Courtesy of Low Leaf
訪問/Interview : Jordan C.
翻譯/Translation : Essy Chiu

Los Angeles’ Low Leaf is the latest in a proud line of strong, spiritual women that strum the extended strings of the harp. And this is not a gimmick, LL might be slight of frame but she handles the large instrument like a seasoned session player. If you’re not familiar with her chilled out sounds and need a co-sign, she dropped a collabo single, A Light Within, with noted beatologist King Britt in 2014.

<< English continues after Chinese >>

近日樂壇出現了一個充滿靈性的女音樂人,來自美國洛杉磯的Low Leaf雖然還沒有太大的名氣,但她以彈得一手好的豎琴而引人注目。若果你對Low Leaf這個名字及她的Chill out音樂感到陌生,聽一聽她在2014年與以做節拍稱皇的King Britt合作的專輯《A Light Within》,你便知道我所言非虛。

這位才華洋溢、對多種樂器均揮灑自如的美籍菲律賓音樂人,感性而又充滿靈性,與Erykah badu有著很多共通之處。在以下的訪問中,她不但向我們分享了豎琴對她在音樂創作上的影響,更講述了她的音樂歷程及她的最新大碟背後的深厚意義。

SPITGAN:可否為我們讀者介紹一下你自己,你最為人所熟悉的是什麼?
Low Leaf:我覺得應該是彈奏豎琴…以電音混合豎琴制作音樂。我同時會彈鋼琴、結他、做節拍及唱歌。

SG : 可否講一下你的音樂背景?
LL : 我五歲開始彈鋼琴、接受古典音樂訓練。四年級學了一年豎琴,但當時教我豎琴的老師退休了,我亦沒有學下去。其餘的樂器都是自學的,像怎樣以結手作曲、怎樣以電腦錄歌、怎樣做節拍。直至2009年我才再開始彈豎琴,那時我覺得自己在豎琴方面什麼都不懂,於是我決定胡亂的做一些歌,我當時還對自己說,“我很爛,不如還是唱唱彈彈算了。”

SG : 是什麼讓你再重新拿起豎琴?
LL : 當我正在改變我的音樂風格的時候,有人向我推薦了Alice Coltrane的音樂。老實說當時我只想將豎琴混入我做的節拍當中,但後來,我覺得可能是因為自己成熟了,當我彈豎琴時,發現它原來是一種很特別的樂器,值得進一步去發掘,而不單單只是作為採樣的一部分。當我愛上Alice Coltrane及Dorothy Ashby的音樂的時候,我發現了豎琴的另一面,並被它深深的啟發著。我當時在想,我應該以自己的風格去開拓豎琴,在我的音樂進化的路程上,豎琴是非常自然進入其中的。

Read More

PAUL’S CORNER. JUNE 3, 2018

High class ish. Paul’s Corner. Where the Internet farts in your face.

Read More