POLY U FASHION SHOW 2018 PART 1

多年前在銅鑼灣Fashion Walk看過別人一對冒著腳汗氣的透明塑膠Jeffrey Campbell,那幕至今依然歷歷在目。所以本身我就對塑膠材質的走紅大感不惑,一不透風,二是不易處理。一不小心就像個垃圾膠袋似的。恰巧昨日POLY U FASHION SHOW就像個膠之盛宴一樣,雖然我對膠有著厭惡至極的抗拒,但一兩個以膠面料糊化設計的系列我還是有在留意的。我必須說POLY U的學生們對潮流是在著很強的觸覺。

以一個活像仙子的系列作開頭很是吸引,金銀色的系列絕不俗氣。輕盈卻立體的紗布讓每件設計充滿柔弱強勢的互相交流。銀色原本容易使皮膚白的人更顯蒼白,但設計中,上身的誇張立體泡泡可以將目光吸引過去。最後大家便只會記得開場的幾位仙子們。

—> 第二部分繼續
攝影/ PHOTO BY: Ric So
撰文/ Text : Jose Chu

Read More

醇厚/LUSH SOUNDS. LOW LEAF INTERVIEW


拍攝/Photos : Courtesy of Low Leaf
訪問/Interview : Jordan C.
翻譯/Translation : Essy Chiu

Los Angeles’ Low Leaf is the latest in a proud line of strong, spiritual women that strum the extended strings of the harp. And this is not a gimmick, LL might be slight of frame but she handles the large instrument like a seasoned session player. If you’re not familiar with her chilled out sounds and need a co-sign, she dropped a collabo single, A Light Within, with noted beatologist King Britt in 2014.

<< English continues after Chinese >>

近日樂壇出現了一個充滿靈性的女音樂人,來自美國洛杉磯的Low Leaf雖然還沒有太大的名氣,但她以彈得一手好的豎琴而引人注目。若果你對Low Leaf這個名字及她的Chill out音樂感到陌生,聽一聽她在2014年與以做節拍稱皇的King Britt合作的專輯《A Light Within》,你便知道我所言非虛。

這位才華洋溢、對多種樂器均揮灑自如的美籍菲律賓音樂人,感性而又充滿靈性,與Erykah badu有著很多共通之處。在以下的訪問中,她不但向我們分享了豎琴對她在音樂創作上的影響,更講述了她的音樂歷程及她的最新大碟背後的深厚意義。

SPITGAN:可否為我們讀者介紹一下你自己,你最為人所熟悉的是什麼?
Low Leaf:我覺得應該是彈奏豎琴…以電音混合豎琴制作音樂。我同時會彈鋼琴、結他、做節拍及唱歌。

SG : 可否講一下你的音樂背景?
LL : 我五歲開始彈鋼琴、接受古典音樂訓練。四年級學了一年豎琴,但當時教我豎琴的老師退休了,我亦沒有學下去。其餘的樂器都是自學的,像怎樣以結手作曲、怎樣以電腦錄歌、怎樣做節拍。直至2009年我才再開始彈豎琴,那時我覺得自己在豎琴方面什麼都不懂,於是我決定胡亂的做一些歌,我當時還對自己說,“我很爛,不如還是唱唱彈彈算了。”

SG : 是什麼讓你再重新拿起豎琴?
LL : 當我正在改變我的音樂風格的時候,有人向我推薦了Alice Coltrane的音樂。老實說當時我只想將豎琴混入我做的節拍當中,但後來,我覺得可能是因為自己成熟了,當我彈豎琴時,發現它原來是一種很特別的樂器,值得進一步去發掘,而不單單只是作為採樣的一部分。當我愛上Alice Coltrane及Dorothy Ashby的音樂的時候,我發現了豎琴的另一面,並被它深深的啟發著。我當時在想,我應該以自己的風格去開拓豎琴,在我的音樂進化的路程上,豎琴是非常自然進入其中的。

Read More

JUNE 2018 TOP10EN. DEAD OF NIGHT EDITION, JORDAN C.

JUNE TOP 10EN
Dead of Night Edition

108. CRIMEAPPLE – Fucko (prod. by Buck Dudley)

107. Westside Gunn – Evidence Joint (prod. by Evidence)

106. al.divino – Asesino

Read More

永垂不朽/ FASHION ETERNAL. JIMMY CHOO AND ILLIZA HO INTERVIEW


訪問和拍攝/ Interview and photos : Nick D
翻譯/ Translation : Jose Chu
特別鳴謝/ Special Thanks : 香港設計中心設計創業培育計劃 Hong Kong Design Center, DIP.

Jimmy Choo in the house! Jimmy Chooooo! The Hong Kong DIP program invited world renown shoemaker Jimmy Choo to come talk to the incubates with his protégé Illiza Ho. What an opportunity to talk shop with the master in an intimate setting! We needed to pick his brain for the formula of success in the fashion industry, apply it, and share the message. Illiza was also interesting as a foil to Jimmy’s insights, as her handbag brand is just a few years old, and growing. Check out the lively exchange shared below.

是Jimmy Choo阿!!香港設計中心設計創業培育計劃邀請了著名鞋履設計師Jimmy Choo周仰杰和他的徒弟Illiza Ho來到我們這裡跟一班培育計劃下的新創公司們分享。不少Jimmy Choo在時尚行業的經驗很值得我們借鏡。Illiza Ho的新品牌也很讓我們大感興趣。

< < ENGLISH CONTINUES AFTER CHINESE >>

SP: 你好嗎Mr. Jimmy Choo ,可以分享一下我們現在在那裡嗎?
Jimmy Choo: 我一直在世界各地旅行。一路上去教育和指導了很多年輕人,與他們交談,並且分享我的經驗。你知道,我是英國文化協會校友全球大使,又是已故的戴安娜王妃慈善基金大使。還有馬來西亞旅遊大使哈哈!所以我一直在旅行,推廣我的慈善事業和國家。同時間去進行不少教育工作,了解世界各地不同部分,談論我的經驗。當然還有和Illiza一起經營她的手提包生意。

SP: 你覺得要去建立一個像Jimmy Choo的國際品牌過程中,勤力有多重要?
JC: 以前個個都說要勤力,但現在勤力真的不是很重要。最緊要是學懂如何建立你的個人網絡。在過去,大家都都知道勤力可以做到很多事情,但現在的世界任何東西都在網上,Facebook、Instagram等。所以你應該要知道如何利用這些途徑推廣你自已,你要懂得連接今日、現在最緊要的是什麼。做生意不只是勤力,而是要聰明。好像以前當我開始我的生意時,我們沒有聲譽。即使我的鞋只是15磅卻無人問津。今天它最起碼要500美元,但很多人會付這個錢…所以設計師們最緊要的是學懂如何照顧自己。他們當然要工作,但無需要付出更多更多的努力。作為一個設計師需要花很多時間在生產和設計這些工作上,工時很長,因此我們需要更加聰明一點。要學懂與別人分工合作。不要為這些小生意放棄自己的生活。當我開始我的事業時,沒有人理會我,那就讓我先買一些很便宜的鞋吧。這些便宜的鞋可以幫助到我的經濟和生活,而且支持我想做的事。當然我不會寫上Jimmy Choo的名字,我只是做一些手工鞋,但這些就是錢、你的收入,所以你必須思考更多去改變你的想法。我把這些鞋子買進市場但不會用Jimmy Choo的名字,而且我只賣給店舖的人,這個錢也可以讓我走得更遠。

SP: 這講法很有趣,因為很多人都覺得名聲很重要。
JC: NO!這就是為什麼人們經常會說「你為什麼要跟他交往呢?」看看我,當我開始我的事業時我什麼都不是,我必需由底做起。所以如果這刻我可以幫到別人,Why not?不是因爲錢或任何利益,而是我內心很開心、滿足的。如果我是很想要錢,你知道我可以再去找一個大投資者,開始一個新的品牌。但我已經停止了那一種工作,現在最緊要的是我對我的工作感到快樂。我現在在世界各地旅行,例如到處遊歷去分享我的經驗,就像今天來到這裡分享我的經歷,我已經很開心了。 通常我們相信人, 我們說我們將相信人們十萬年,所以你們來和他們談談。 你明白?

Read More

機械風流/ROBO-CASANOVA : HAJIME SORAYAMA INTERVIEW


All paintings : Hajime Sorayama (Used with permission)
Portrait of Sorayama : copyright by Hajime Sorayama courtesy of NANZUKA

Hajime Sorayama was having a solo exhibition at Jacob Lewis Gallery N.Y. at the time of this interview. For those who have seen his work it’s truly memorable, and for those that haven’t your missing out on a real one. This renowned illustrator/artist started his career in the 70’s, and his unique style has never been touched since. His sexy robots titillate to this day, looking as modern, or forward as ever. Sorayama is no spring chicken now, but he has an uncanny knack of knowing what is up with the youts today. Case in point his recent collaboration with Korea’s hottest menswear designer du jour, Juun J. Look even deeper to his earlier collaborations with street wear brands such as Stüssy, Marc Ecko, NIKE, British Knights, and skate-wear brand Dark Star. These heavy-hitters wanted to get down with Sorayama so you know what’s up!

<< English continues after Chinese >>

位於紐約的Jacob Lewis Gallery 近日正舉行日藉著名插畫師/ 藝術家空山基( Hajime Sorayama ) 的個人展覽。這位從上世紀七十年代已漸露頭角,今天已成為大師的藝術家,以繪畫造型性感的機械女郎而為人所熟悉。那些外表冰冷又性感的機械女郎,最早誕生自七十年代,卻沒有予人過時的感覺。空山基雖然不年輕卻緊貼潮流,並與時代同步。除了活躍藝術界,他更踏足時裝界,像今個秋冬他與炙手可熱的韓國男裝品牌Juun J. 合作,亦曾與街牌Stussy 、Marc Ecko 合作設計T 恤,為NIKE 、British Knights 、滑板品牌Dark Star 等這些街牌設計球鞋。他的作品橫跨不同時代,透過這些機械人畫作他向人們展現了自己眼中的未來世界。

對某些人來說,空山基這個名字可能有點陌生,但大多會見過這些擁有光滑無暇的「皮膚」的機械女郎。這些具有完美身段、經常穿著性感裙裝並擺出高難度誘人甫士的機械女郎,沒有因為看不見容顏而令吸引力減少,密不透風的外殼反而為她們增添更多神秘感與瑕想。

像一般的男性,空山基對女性胴體發生興趣是在中學時期,那時他喜歡以《Playboy 》雜誌為靈感,繪畫在六十年代十分盛行的Pinup 性感風格畫作。直至1978 年,空山基受到當時他的朋友的邀請,為一個啤酒品牌繪畫機械女郎,自此他便停不下來,一直以機械女郎為作畫對象。而在八十年代,他為著名色情雜誌《Penthouse 》創作的連載作品,獨特的畫風在當年成為一時佳話。

除了他筆下的機械女郎及未來世界,在空山基的創作生涯中,曾參與過一些與科技等有關的工作。例如在八十年代,他參與了科幻cult 片《Braindead 》、《Time Cop 》的創作,其後他又為Sony 設計了機械狗AIBO ,AIBO 不但在2000 年獲得日本最高榮譽的設計獎項,更成為MOMA 的永久藏品。

Read More